Lectionary Calendar
Thursday, May 2nd, 2024
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Philemon 1

New American Standard Bible
Philemon 1:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved {brother} and fellow worker,
NA26 – Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν
WH – παυλος δεσμιος χριστου ιησου και τιμοθεος ο αδελφος φιλημονι τω αγαπητω και συνεργω ημων
PES – ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܰܣܺܝܪܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܛܺܝܡܳܬ݂ܶܐܳܘܣ ܐܰܚܳܐ ܠܦ݂ܺܝܠܺܡܳܘܢ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܳܐ ܘܦ݂ܳܠܚܳܐ ܕ݁ܥܰܡܰܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
NA26 – καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ·
WH – και απφια τη αδελφη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια
PES – ܘܠܰܐܦ݁ܝܰܐ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܬ݁ܰܢ ܘܠܰܐܪܟ݂ܺܝܦ݁ܳܘܣ ܦ݁ܳܠܚܳܐ ܕ݁ܥܰܡܰܢ ܘܰܠܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܒ݂ܰܝܬ݁ܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
NA26 – χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
WH – χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
PES – ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܘܡܶܢ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I thank my God always, making mention of you in my prayers,
NA26 – Εὐχαριστῶ (5719) τῷ θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος (5734) ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
WH – ευχαριστω (5719) τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος (5734) επι των προσευχων μου
PES – ܡܰܘܕ݁ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܐܠܳܗܝ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܘܡܶܬ݁ܕ݁ܟ݂ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܰܨܠܰܘܳܬ݂ܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
NA26 – ἀκούων (5723) σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις (5719) πρὸς τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους,
WH – ακουων (5723) σου την αγαπην και την πιστιν ην εχεις (5719) [ εις | προς ] τον κυριον ιησουν και εις παντας τους αγιους
PES – ܗܳܐ ܡܶܢ ܕ݁ܫܶܡܥܶܬ݂ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܘܚܽܘܒ݁ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܠܘܳܬ݂ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܘܰܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – {and I pray} that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.
NA26 – ὅπως κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται (5638) ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν·
WH – οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται (5638) εν επιγνωσει παντος αγαθου [ [του] | του ] εν ημιν εις χριστον
PES – ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܶܐ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܝܳܗܒ݁ܳܐ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܘܒ݂ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܟ݂ܽܠ ܛܳܒ݂ܳܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
NA26 – χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον (5627) καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται (5769) διὰ σοῦ, ἀδελφέ.
WH – χαραν γαρ πολλην εσχον (5627) και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται (5769) δια σου αδελφε
PES – ܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܣܰܓ݁ܺܝܐܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܰܢ ܘܒ݂ܽܘܝܳܐܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܝܰܕ݂ ܚܽܘܒ݂ܳܟ݂ ܐܶܬ݁ܬ݁ܢܺܝܚܘ ܪܰܚܡܶܐ ܕ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you {to do} what is proper,
NA26 – Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων (5723) ἐπιτάσσειν (5721) σοι τὸ ἀνῆκον, (5723)
WH – διο πολλην εν χριστω παρρησιαν εχων (5723) επιτασσειν (5721) σοι το ανηκον (5723)
PES – ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܦ݁ܰܪܶܗ݈ܣܺܝܰܐ ܣܰܓ݁ܺܝܐܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܺܝ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܶܐܦ݂ܩܽܘܕ݂ ܠܳܟ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܙܳܕ݂ܩܳܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – yet for love's sake I rather appeal {to you} --since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--
NA26 – διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ, (5719) τοιοῦτος ὢν (5752) ὡς Παῦλος πρεσβύτης, νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ
WH – δια την αγαπην μαλλον παρακαλω (5719) τοιουτος ων (5723) ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος χριστου ιησου
PES – ܡܶܛܽܠ ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܒ݂ܥܳܐ ܗ݈ܽܘ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝ ܣܳܒ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܐܰܣܺܝܪܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
NA26 – παρακαλῶ (5719) σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου, ὃν ἐγέννησα (5656) ἐν τοῖς δεσμοῖς Ὀνήσιμον,
WH – παρακαλω (5719) σε περι του εμου τεκνου ον εγεννησα (5656) εν τοις δεσμοις ονησιμον
PES – ܘܒ݂ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܥܰܠ ܒ݁ܶܪܝ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܝܶܠܕ݁ܶܬ݂ ܒ݁ܰܐܣܽܘܪܰܝ ܐܳܢܺܣܺܝܡܳܘܣ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
NA26 – τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον,
WH – τον ποτε σοι αχρηστον νυνι δε [ | [και] ] σοι και εμοι ευχρηστον
PES – ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܰܙܒ݂ܰܢ ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܐ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܶܗ ܚܰܫܚܽܘ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܠܳܟ݂ ܐܳܦ݂ ܠܺܝ ܛܳܒ݂ ܚܳܫܰܚ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I have sent him back to you in person, that is, {sending} my very heart,
NA26 – ὃν ἀνέπεμψά (5656) σοι, αὐτόν, τοῦτ ἔστιν (5748) τὰ ἐμὰ σπλάγχνα·
WH – ον ανεπεμψα (5656) σοι αυτον τουτ εστιν (5719) τα εμα σπλαγχνα
PES – ܘܫܰܕ݁ܰܪܬ݁ܶܗ ܠܳܟ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܠܝܰܠܕ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܳܝܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
NA26 – ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην (5711) πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, (5721) ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ (5725) ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,
WH – ον εγω εβουλομην (5711) προς εμαυτον κατεχειν (5721) ινα υπερ σου μοι διακονη (5725) εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου
PES – ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ܝ ܐܶܚܕ݁ܺܝܘܗ݈ܝ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܡܫܰܡܶܫ ܠܺܝ ܚܠܳܦ݂ܰܝܟ݁ ܒ݁ܰܐܣܽܘܪܶܐ ܕ݁ܶܐܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.
NA26 – χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα (5656) ποιῆσαι, (5658) ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου (5753) ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον.
WH – χωρις δε της σης γνωμης ουδεν ηθελησα (5656) ποιησαι (5658) ινα μη ως κατα αναγκην το αγαθον σου η (5725) αλλα κατα εκουσιον
PES – ܒ݁ܶܠܥܳܕ݂ ܡܶܠܟ݁ܳܟ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܨܒ݂ܺܝܬ݂ ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܒ݂ܰܩܛܺܝܪܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܟ݂ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For perhaps he was for this reason separated {from you} for a while, that you would have him back forever,
NA26 – τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη (5681) πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς, (5725)
WH – ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη (5681) προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης (5725)
PES – ܟ݁ܒ݂ܰܪ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܫܰܢܺܝ ܕ݁ܫܳܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܬ݁ܶܐܚܕ݁ܺܝܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
NA26 – οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.
WH – ουκετι ως δουλον [ αλλα | αλλ ] υπερ δουλον αδελφον αγαπητον μαλιστα εμοι ποσω δε μαλλον σοι και εν σαρκι και εν κυριω
PES – ܠܳܐ ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܐܰܝܟ݂ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܡܶܢ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܐܰܚܳܐ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܚܰܕ݂ ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܺܝܠܳܟ݂ ܘܒ݂ܰܒ݂ܣܰܪ ܘܰܒ݂ܡܳܪܰܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – If then you regard me a partner, accept him as {you would} me.
NA26 – Εἰ οὖν με ἔχεις (5719) κοινωνόν, προσλαβοῦ (5640) αὐτὸν ὡς ἐμέ.
WH – ει ουν με εχεις (5719) κοινωνον προσλαβου (5640) αυτον ως εμε
PES – ܐܶܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܺܝܬ݂ܰܝܟ݁ ܠܺܝ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܳܝܗ݈ܝ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
NA26 – εἰ δέ τι ἠδίκησέν (5656) σε ὀφείλει, (5719) τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα· (5720)
WH – ει δε τι ηδικησεν (5656) σε η οφειλει (5719) τουτο εμοι ελλογα (5720)
PES – ܘܶܐܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܚܰܣܪܳܟ݂ ܐܰܘ ܚܰܝܳܒ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܥܠܰܝ ܚܫܽܘܒ݂ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).
NA26 – ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα (5656) τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω· (5692) ἵνα μὴ λέγω (5725) σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις. (5719)
WH – εγω παυλος εγραψα (5656) τη εμη χειρι εγω αποτισω (5692) ινα μη λεγω (5725) σοι οτι και σεαυτον μοι προσοφειλεις (5719)
PES – ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܟ݁ܶܬ݂ܒ݁ܶܬ݂ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝ ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܳܪܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܺܡܰܪ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܚܰܝܳܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
NA26 – ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην (5636) ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσόν (5657) μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ.
WH – ναι αδελφε εγω σου οναιμην (5636) εν κυριω αναπαυσον (5657) μου τα σπλαγχνα εν χριστω
PES – ܐܺܝܢ ܐܳܚܝ ܐܶܢܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܢܺܝܚ ܒ݁ܳܟ݂ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܐܰܢܺܝܚ ܪܰܚܡܰܝ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile